口译服务
全球化和移徙增加了对口译员的需求。口译员是至少会流利使用两种语言并受过训练的专业人员,他们促进了各方之间的沟通。专业的口译服务不包含个人偏见,且传达时没有增添或遗漏之处。

交替传译
口译员聆听讲者的源语言,接着将一句话或部分演讲转为观众聆听的目标语。这种口译模式能应用于所有的公共服务场合,例如:医疗保健、社会服务、学校、法院和法律场合等。平等语言服务有限责任公司的口译员经过培训遵守严格的道德规范,拥有杰出的多语言技能。他们促进使用两种或多种语言的使用者互相交流和互动。
同声传译
口译员聆听讲者的源语言,并将信息同时转换为目标语言,不会中断讲者的演说。这种口译模式主要用于需要两种或多种语言的会议或会晤中。同声传译是一个复杂而费力的过程,需要高度专业的培训和设备。由至少两位口译员组成的团队聆听讲者的源语言,同时将信息转换为目标语言。
远程同声传译(RSI)
COVID-19到来后有许多的虚拟活动,RSI为您的虚拟会议、多语言会议以及任何需要同声传译的活动提供了理想的解决方案。
视频远程口译(VRI)
我们使用符合《健康保险隐私及责任法案》(HIPPA)的先进技术,与超过5000位专业口译员进行全年无休的联系,口译员提供超过140种口语和美国手语(ASL)服务。客户可以在任何有网际网路的地方连接使用任何带有屏幕的设备(例如台式机、笔记本电脑、平板电脑设备和智能手机)。
电话口译(OPI)
一种克服任何语言障碍的可负担解决方案。您可以在一年当中的任何时刻连接到超过140多种语言的专业口译员库。
会议服务
•现场同声传译
•口译设备租赁
•会议材料文件翻译
医疗口译

法律口译

会议服务

订阅计划
任何语言的远程口译 包括ASL
银
电话口译-
50分钟电话口译( OPI )
-
+20分钟视频远程口译( VRI )
金
电话口译-
90分钟电话口译( OPI )
-
+30分钟视频远程口译( VRI )
-
铂
电话口译-
120分钟电话口译( OPI )
-
+60分钟视频远程口译( VRI )
-
翻译服务
翻译人员是至少会流利使用两种语言的专业人员,他们将源语言的含义和概念转换为目标语言中相等的含义和概念。 何时需要一位专业的翻译人员? 当您要将信息从一种语言转换为另一种语言时,例如以下类别: •网站•学术文章•简报•书籍•营销材料•医疗记录•合同•公司书面通讯•出生和死亡证明、驾驶执照和其他重要文件。
咨询服务
我们拥有语言服务相关的法律和法规专业知识。我们为公司和组织咨询有关向英语能力有限(LEP)社群提供服务的信息。
